בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - טורקית-ספרדית - merhaba iyi gunler nasılsınız? benim adim ceyda
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
merhaba iyi gunler nasılsınız? benim adim ceyda
טקסט
נשלח על ידי
gizemmm
שפת המקור: טורקית
merhaba iyi gunler nasılsınız? benim adim ceyda
שם
Hola, buenos dÃas ¿cómo estás? Mi nombre es Ceyda.
תרגום
ספרדית
תורגם על ידי
turkishmiss
שפת המטרה: ספרדית
Hola, buenos dÃas ¿cómo estás? Mi nombre es Ceyda.
אושר לאחרונה ע"י
Lila F.
- 28 נובמבר 2007 12:40
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
27 נובמבר 2007 10:50
evulitsa
מספר הודעות: 87
El signo de interrogación estámal colocado: "Buenos dÃas ¿cómo está?..."
27 נובמבר 2007 17:13
gizemmm
מספר הודעות: 37
estoy de acuerdo contigo.el esta mal colocado.