मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - तुर्केली-स्पेनी - merhaba iyi gunler nasılsınız? benim adim ceyda
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
शीर्षक
merhaba iyi gunler nasılsınız? benim adim ceyda
हरफ
gizemmm
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली
merhaba iyi gunler nasılsınız? benim adim ceyda
शीर्षक
Hola, buenos dÃas ¿cómo estás? Mi nombre es Ceyda.
अनुबाद
स्पेनी
turkishmiss
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी
Hola, buenos dÃas ¿cómo estás? Mi nombre es Ceyda.
Validated by
Lila F.
- 2007年 नोभेम्बर 28日 12:40
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2007年 नोभेम्बर 27日 10:50
evulitsa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 87
El signo de interrogación estámal colocado: "Buenos dÃas ¿cómo está?..."
2007年 नोभेम्बर 27日 17:13
gizemmm
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 37
estoy de acuerdo contigo.el esta mal colocado.