ترجمة - تركي-إسبانيّ - merhaba iyi gunler nasılsınız? benim adim ceydaحالة جارية ترجمة
| merhaba iyi gunler nasılsınız? benim adim ceyda | | لغة مصدر: تركي
merhaba iyi gunler nasılsınız? benim adim ceyda |
|
| Hola, buenos dÃas ¿cómo estás? Mi nombre es Ceyda. | | لغة الهدف: إسبانيّ
Hola, buenos dÃas ¿cómo estás? Mi nombre es Ceyda. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lila F. - 28 تشرين الثاني 2007 12:40
آخر رسائل | | | | | 27 تشرين الثاني 2007 10:50 | | | El signo de interrogación estámal colocado: "Buenos dÃas ¿cómo está?..." | | | 27 تشرين الثاني 2007 17:13 | | | estoy de acuerdo contigo.el esta mal colocado. |
|
|