Preklad - Arabsky-Švédsky - الأÙكار -الإبداعMomentálny stav Preklad
Kategória Myšlienky - Umenie / Tvorivosť / Predstavivosť | الأÙكار -الإبداع | | Zdrojový jazyk: Arabsky
الأÙكار هي جذور الإبداع... |
|
| Idéerna är skapelsens moder | | Cieľový jazyk: Švédsky
Idéerna är skapelsens moder | | I can't speak arabic. Translated to english: http://www.systranbox.com/systran/box: The thoughts she roots of the excellence. You may replace "rotar" with "samlar" (=gets) or "fångar in" (=catches). |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané cucumis![](../images/wrench_orange.gif) - 28 októbra 2005 19:24
Posledný príspevok | | | | | 28 októbra 2005 18:17 | | | I was stupid when I translated the text by using an automatic tool, I will never do it here again...
If the english text is correct: "The ideas are the roots of the creation..." then in swedish the text would be "Idéerna är skapelsens rötter" (or perhaps even better and more accurate translation "Idéerna är skapelsens moder" (moder = mother, the root of everything). Delete my translation above, and I place the more accurate there instead. | | | 28 októbra 2005 19:35 | | | I've corrected your translation, thank¨s |
|
|