Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Poljski-Litvanski - Witam. Nazywam siÄ™... Jestem studentkÄ… historii...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PoljskiLitvanski

Kategorija Pismo / E-mail

Natpis
Witam. Nazywam siÄ™... Jestem studentkÄ… historii...
Tekst
Podnet od jassmin
Izvorni jezik: Poljski

Witam. Nazywam się... Jestem studentką historii Wydziału Filozoficzno-Historycznego. Piszę pracę magisterską poświęconą wizerunkowi bohaterki w polskiej historiografii, literaturze i publicystyce XX wieku. Sądzę,że moją pracę wzbogaciłoby krótkie odniesienie do ustaleń litewskich historyków. Niestety nie znam języka litewskiego i przeczytanie Pani książki nie jest dla mnie możliwe. Czy znalazłaby Pani chwilę czasu i zechciałaby Pani udzielić mi odpowiedzi na kilka pytań, dotyczących Pani książki?

Natpis
laiškas
Prevod
Litvanski

Preveo Sandra Milo
Željeni jezik: Litvanski

Laba diena. Esu... Studijuoju istoriją Filosofijos ir istorijos fakultete. Rašau magistro darbą tema "Didvyrės paveikslas XX a. lenkų istoriografijoje, literatūroje ir publicistikoje". Manau, kad mano darbą praturtintų intarpas dėl Lietuvos istorikų nuomonės šia tema. Tačiau nemoku lietuvių kalbos, negaliu perskaityti Jūsų knygos. Ar rastumėte šiek tiek laiko ir galėtumėte atsakyti į kelis klausimus, susijusius su Jūsų knyga?
Napomene o prevodu
Abejonės dėl "didvyrė", Mickevičiaus Gražiną arba Pliaterytę gal ir galima taip vadinti, tačiau galima būtų rašyti ir "herojė". Reikėtų tiksliau žinoti, kokius personažus renkasi magistrantė.
Poslednja provera i obrada od Dzuljeta - 29 April 2009 08:02