Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - insanlara yardım etmeyi severim.Her girdiğim...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Slobodno pisanje

Natpis
insanlara yardım etmeyi severim.Her girdiğim...
Tekst
Podnet od bank
Izvorni jezik: Turski

insanlara yardım etmeyi severim.Her girdiğim ortama uyarım.İnsanlarla aram iyidir.Çabuk arkadaş olurum.Sıcak kanlıyımdır.Yalan söyleyeni sevmem.Kendime özgüvenim var.Zor durumlarda kendimi savunurum.
Napomene o prevodu
american lehçesi

Natpis
I like helping people. I adapt myself ...
Prevod
Engleski

Preveo cheesecake
Željeni jezik: Engleski

I like helping people. I adapt myself to all kind of environments I get into. I am on good terms with people. I make friends quickly. I am warm-blooded. I don't like people who lie. I have self-confidence. I defend myself in difficult situations.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 3 April 2009 01:08





Poslednja poruka

Autor
Poruka

1 April 2009 00:41

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi cheesecake,
By "accommodate" , do you mean "adapt"?

a friend ---> friends
warmblooded ---> warm-blooded

"I defend myself in difficult situations."
Could that be: "I manage to solve difficult situations" or "I know how to handle difficult situations"?

1 April 2009 01:04

cheesecake
Broj poruka: 980
Yes you are right "adapt" will suit better. But maybe I think it is better to use the word "defend" or something gives the close meaning at least, because "manage to solve" will be too much assertive and "knowing how to handle difficult situations" might be a kind of interpretation, according to the original.
What about "I protect myself..." ?

1 April 2009 01:05

turkishmiss
Broj poruka: 2132
Hi Lilian and Cheesecake,
I agree with you for "adapt" instead of "accomodate"

For the last sentence, what about : "I protect myself from bad situations"

1 April 2009 19:57

cheesecake
Broj poruka: 980
Lilian, if you agree with our suggestion, I will edit my sentence

1 April 2009 22:13

lilian canale
Broj poruka: 14972
Kafetzou, again! Sorry for bothering you, but... would you mind giving your opinion or suggestion here?

CC: kafetzou

2 April 2009 05:59

kafetzou
Broj poruka: 7963
I think everything's fine as it is right now, but the sentence "I don't like who lies" is incorrect in English. It should be "I don't like people who lie."

2 April 2009 12:50

lilian canale
Broj poruka: 14972
Thanks Kafetzou. To the poll!