Prevod - Turski-Nemacki - slm aşkım bu gün ne yaptın görüşmeyeli...Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
Kategorija Izraz - Svakodnevni zivot  Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | slm aÅŸkım bu gün ne yaptın görüşmeyeli... | | Izvorni jezik: Turski
slm aşkım bu gün ne yaptın görüşmeyeli uzun zaman oldu seni özledim |
|
| hallo Liebste/r was hast du heute gemacht.... | | Željeni jezik: Nemacki
Hallo Schatz, was hast du heute gemacht? Es ist lange her, dass wir uns gesehen haben, ich hab dich vermisst. |
|
Poslednja provera i obrada od italo07 - 19 Juli 2009 20:34
Poslednja poruka | | | | | 4 Maj 2009 18:48 | | | Before editing:
hallo Liebste/r was hast du heute gemacht lange her das wir uns nicht gesehen haben hab dich vermisst | | | 30 Juni 2009 12:33 | | | Hallo mein Schatz, was hast Du heute gemacht? Ist schon lange her, dass wir uns nicht gesehen haben. Ich vermisse Dich. |
|
|