Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kiingereza - nada es un freaude ni una pesadilla tu y yo somos...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKiingereza

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
nada es un freaude ni una pesadilla tu y yo somos...
Nakala
Tafsiri iliombwa na mingtr
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

nada es un freaude ni una pesadilla
tu y yo somos la vida misma

Kichwa
Nothing is a fraud
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na lilian canale
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Nothing is a fraud or a nightmare.
You and I are life itself.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 28 Julai 2008 17:46





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

28 Julai 2008 01:57

pirulito
Idadi ya ujumbe: 1180
Se podría mantener la conjunción ni, no hay necesidad de sustituirla por o (or):

Nothing is a fraud nor a nightmare.

Tal vez la segunda oración quiera decir "la misma vida", tendría un poco más de sentido: you and I are (living) the same life.