Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno-Kiingereza - Estimado Cliente, Informamos que já se encontra...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KirenoKiingereza

Category Letter / Email - Business / Jobs

Kichwa
Estimado Cliente, Informamos que já se encontra...
Nakala
Tafsiri iliombwa na nikas32
Lugha ya kimaumbile: Kireno

Estimado Cliente,
Informamos que já se encontra a pagamento o recibo da sua apólice automóvel,que poderá ser efectuado através dos meios indicados no verso.
Para manter a regularidade das garantias contratuais,lembramos que deverá proceder à liquidação do recibo até à data limite de pagamento.
Agradecendo a sua preferência pela nossa companhia,mantemo-nos à sua disposição.
Com os melhores cumprimentos,
Maelezo kwa mfasiri
tradução para inglês britânico

Kichwa
Dear customer,
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na goncin
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Dear customer,

We hereby inform you that the receipt of your car insurance is now available for payment, which may be done through the means listed on the back.
In order to maintain the regularity of contractual warranties, we remind you that you ought to provide the settlement by the deadline.
We thank you for choosing our company and remain at your disposal.
Yours sincerely,
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 7 Agosti 2008 14:54





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

7 Agosti 2008 12:35

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
just some small suggestions:

- 'now' for 'already'. Less literal but more commonly used in English
- 'we remind you that you should provide...'
- 'we thank you for choosing our company'

7 Agosti 2008 12:44

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Thanks, Lein!

I've taken into consideration most of your suggestions, but I'd rather keep "ought to" instead of changing for "should", because the former expresses better a mandatory behaviour.

CC: lilian canale

7 Agosti 2008 13:11

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
OK!
I think in that case it would be best to say

'we remind you that you ought to...'

(you don't 'just' remind - you remind someone)

7 Agosti 2008 13:23

goncin
Idadi ya ujumbe: 3706