Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kiswidi - Entre as coisas que nós podemos fazer nos últimos...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKiswidi

Kichwa
Entre as coisas que nós podemos fazer nos últimos...
Nakala
Tafsiri iliombwa na bsteggo
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Entre as coisas que nós podemos fazer nos últimos dias do ano, se não esquecermos e tivermos tempo, é lembrar dos parentes, dos amigos, das pessoas que convivem diariamente conosco, e dedicarmos alguns minutos para Ihes desejar um felix ano novo, paz, saúde, sucesso, muitas alegrias, realizacões e um grande e forte abraco.

Kichwa
Bland de saker som vi kan göra de sista...
Tafsiri
Kiswidi

Ilitafsiriwa na Mats Fondelius
Lugha inayolengwa: Kiswidi

Bland de saker som vi kan göra de sista dagarna på året, om vi inte glömmer bort det samt har tid, är att tänka på våra närstående, vänner, de människor vi dagligen umgås med och att vi beslutar att avsätta några minuter till att önska dem ett gott nytt år, fred, hälsa, framgång, massor av lycka, åstadkommanden och en stor stark kram.
Maelezo kwa mfasiri
Corrected - Ihles!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Porfyhr - 29 Julai 2007 18:56





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

31 Mechi 2007 00:43

casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
Jag tror "lhes desejar um feliz ano.." översätts som "att önska dem ett gott nytt år"
"lhes desejar um feliz ano novo" på engelsk "wish them a happy new year"