Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-سوئدی - Entre as coisas que nós podemos fazer nos últimos...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلسوئدی

عنوان
Entre as coisas que nós podemos fazer nos últimos...
متن
bsteggo پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Entre as coisas que nós podemos fazer nos últimos dias do ano, se não esquecermos e tivermos tempo, é lembrar dos parentes, dos amigos, das pessoas que convivem diariamente conosco, e dedicarmos alguns minutos para Ihes desejar um felix ano novo, paz, saúde, sucesso, muitas alegrias, realizacões e um grande e forte abraco.

عنوان
Bland de saker som vi kan göra de sista...
ترجمه
سوئدی

Mats Fondelius ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

Bland de saker som vi kan göra de sista dagarna på året, om vi inte glömmer bort det samt har tid, är att tänka på våra närstående, vänner, de människor vi dagligen umgås med och att vi beslutar att avsätta några minuter till att önska dem ett gott nytt år, fred, hälsa, framgång, massor av lycka, åstadkommanden och en stor stark kram.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Corrected - Ihles!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Porfyhr - 29 جولای 2007 18:56





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

31 مارس 2007 00:43

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Jag tror "lhes desejar um feliz ano.." översätts som "att önska dem ett gott nytt år"
"lhes desejar um feliz ano novo" på engelsk "wish them a happy new year"