Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



172Tafsiri - Kiingereza-Kigiriki - I love you not for whom you are ,but who I am by...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiarabuKihispaniaKigirikiKipolishiKisabiaKifaransaKijerumaniKikurdiKideniKiturukiKireno cha KibraziliKibulgeriKirusiKiitaliano

Category Expression

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
I love you not for whom you are ,but who I am by...
Nakala
Tafsiri iliombwa na kellie
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

I love you not for whom you are ,but who I am by your side

Kichwa
Σ'αγαπώ όχι για το ποιός είσαι,αλλά για το ποιός είμαι...
Tafsiri
Kigiriki

Ilitafsiriwa na kellie
Lugha inayolengwa: Kigiriki

Σ'αγαπώ όχι για το ποιος είσαι,αλλά για το ποια είμαι δίπλα σου
Maelezo kwa mfasiri
If it's a man saying it to a woman then it's ποια, ποιος. If it's a man saying it to a man it's ποιος in both. If it's a woman saying it to a woman then both are ποια
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na irini - 5 Agosti 2007 14:56