मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अंग्रेजी-युनानेली - I love you not for whom you are ,but who I am by...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Expression
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
I love you not for whom you are ,but who I am by...
हरफ
kellie
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी
I love you not for whom you are ,but who I am by your side
शीर्षक
Σ'αγαπώ όχι για το ποιός είσαι,αλλά για το ποιός είμαι...
अनुबाद
युनानेली
kellie
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: युनानेली
Σ'αγαπώ όχι για το ποιος είσαι,αλλά για το ποια είμαι δίπλα σου
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
If it's a man saying it to a woman then it's ποια, ποιος. If it's a man saying it to a man it's ποιος in both. If it's a woman saying it to a woman then both are ποια
Validated by
irini
- 2007年 अगस्त 5日 14:56