Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri-vipenzi

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 61 - 80 kutokana na 106
<< Awali1 2 3 4 5 6 Inayofuata >>
417
20Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".20
Kituruki SEN BENIM HER ZAMAN BASIMIN TACI OLDUN VE HER...
SEN BENIM HER ZAMAN BASIMIN TACI OLDUN VE HER ZAMNDA OYLE KALACAKSIN CANIM.KALBINDEN SEVGIN , GOZUMDEN DEGERIN HIC EKSIK OLMAYACAK.AYRILSAKDA SIMDI BEN SENI HEP BEKLIYECEGIM SENDEN BASKA HIC KIMSEYI SEVMEYECEGIM... BEN BIR KEZ GERCEKTEN SEVERIM VE O SEVGIMDE SENINDIR.SONSUZA KADAR DA SENINLE OLUCAK.BENI UNUTMA BIR GUN GERI GELMEK ISTERSEN BEN BIRAKTIGIN YERDE OLUCAGIM.. YINE AYNI YERDE.VE YINE SANA ASIK VE SENI SEVEN SONER CIKACAK KARSINA.. BUNU SAKIN UNUTMA BEN SENINIM SENDE BENIM.

Tafsiri zilizokamilika
Kibulgeri Ти винаги си била най-ценното в моя живот и винаги…
101
109Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".109
Kiingereza Brothers in Arms
There's so many different worlds,
So many different suns.
And we have just one world,
But we live in different ones.
Verses from the song by Dire Straits. For the wiki article on my profile.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.



Tafsiri zilizokamilika
Kifaransa Frères d'armes
Kiitaliano Fratelli armati
Kituruki Kollar arasında kardeşler
Kigiriki Αδέρφοι πολεμιστές
Kipolishi Bracia broni
Kiarabu إخوة في السّلاح
Kiromania sunt atât de multe lumi diferite
Kihangeri Testvérek a háborúban
Kijerumani Waffenbrüder
Kiswidi Bröder i hop
Kiholanzi Wapenbroeders..
Kifini Aseveljet
Kisabia Braća u ratu
Kirusi Братья по оружию
Kibulgeri Братя по оръжие
28
73Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".73
Kituruki iyi geceler Mutlu ol yeter bende
iyi geceler
Mutlu ol yeter benim için

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Good night.
Kireno cha Kibrazili Boa noite.
Kibulgeri Лека нощ
Kigiriki καληνύχτα
Kiarabu مساء الخير
Kireno Boa noite.
109
82Lugha ya kimaumbile82
Kituruki seni sevmek
sevgilerin en güzeli seni sevmek
özlemlerin en güzeli seni özlemek
ve hayatin tadı sabah kalktığında
senin var olduÄŸunu bilmek

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza to love you
Kireno cha Kibrazili Te amar
Kigiriki να αγαπώ εσένα
Kialbeni të dua dashuri
Kibulgeri да се обичаш
156
261Lugha ya kimaumbile261
Kiitaliano Se chiudo gli occhi
Se chiudo gli occhi...vedo la tua luce, se sento la tua voce...ascolto la tua anima, se potessi sfiorarti...sentirei il tuo calore, se ti avessi vicino...sarei avvolto dal profumo della tua pelle
perpiacere in lettere latine non cirilliche!grazie!
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Warning : Any translation done without using the diacritics when necessary will be systematically rejected.

Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza If I close my eyes
Kigiriki Αν κλεισω τα μάτια μου
Kibulgeri Ако затворя очи
Kituruki Gözlerimi kapatsam
Kiromania Dacă închid ochii
Kiholanzi Als ik mijn ogen sluit...
Kihispania Si cierro los ojos
Kiarabu إذا أغمضت عيناي
Kipolishi Kiedy zamknÄ™ moje oczy
Kialbeni nqs mbyll syte
Kireno cha Kibrazili Se eu fechar os olhos ..
Kisabia Ako zatvorim oči...
Kifaransa Si je ferme les yeux
Kirusi Если я закрою мои глаза
Kilithuania Jeigu užmerkiu akis...
Kireno Se eu fechar os olhos ...
Kijerumani Wenn ich meine Augen schließe...
Kideni Hvis jeg lukker mine øjne
Kikorasia Ako zatvorim oči…
Kimasedoni ако ги затворам очите...
210
54Lugha ya kimaumbile54
Kifaransa Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère...
Bonjour mon amour, je pense fort à toi! J'espère que tu seras là pour moi, tu me manques, j'aimerais être près de toi. Vivement le 13 août. J'espère aussi que tu es sincère avec moi, et que tu penses ce que tu me dis..( que tu ne joues pas avec moi!) gros bisous beau barman.
Barman/serveur. merci beaucoup!

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Hello darling, I'm thinking of you a lot...
Kituruki Merhaba tatlım...
Kisabia Dobar dan ljubavi moja, mnogo razmišljam o tebi!
Kiromania Bună, dragule, mă gândesc foarte mult la tine...
Kihispania Buenos días
Kibulgeri Добър ден, моя любов!
19
44Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".44
Kituruki ben seni sevidime oldum
ben seni sevidime oldum

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza for my loving
Kiholanzi liefde
Kibulgeri Бил съм [...], защото те обичам.
266
32Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".32
Kituruki Butun mesele ruhlari gorebilecek gozler...
Yeminine bakıp insana inanma; insana bakıp yeminine inan. Herkes mükemmel olabilir. Gereksinim duyduğumuz tek sey sevgi dolu bir yürek ve gücünü sevgiden alan bir ruhtur.
İnsan bir çay poşetine benzer; Sıcak suyun içine atana kadar gerçek rengini bilemezsiniz.Bütün mesele, ruhları görebilecek gözler edinmektir.
Yeminine bakıp insana inanma; insana bakıp yeminine inan. Herkes mükemmel olabilir. Gereksinim duyduğumuz tek sey sevgi dolu bir yürek ve gücünü sevgiden alan bir ruhtur.
İnsan bir çay poşetine benzer; Sıcak suyun içine atana kadar gerçek rengini bilemezsiniz.Bütün mesele, ruhları görebilecek gözler edinmektir.

Tafsiri zilizokamilika
Kibulgeri Цялата история е да се сдобиеш с очи за да вникнеш в душите...
<< Awali1 2 3 4 5 6 Inayofuata >>