Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - Your email has address has been rejected as we do...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Kategori Açıklamalar - Bilgisayarlar / Internet

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Your email has address has been rejected as we do...
Metin
Öneri seroquel
Kaynak dil: İngilizce

Your email has address has been rejected as we do not accept registrations from publicly available email domains (e.g. gmail, yahoo, hotmail etc).

Başlık
Emailiniz bizim kaydını kabul etmediğimiz...
Tercüme
Türkçe

Çeviri senemtas_mt
Hedef dil: Türkçe

Genel kullanıma açık e-mail alanlarından (gmail, yahoo, hotmail vs. gibi) yapılan kayıtları kabul etmediğimiz için e-mail adresiniz reddedilmiştir.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"Your email has address" kelimesindeki "has" fazlalıktır
En son smy tarafından onaylandı - 1 Ocak 2008 15:28





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

1 Ocak 2008 15:27

smy
Mesaj Sayısı: 2481
I've edited and validated your translations senemtas_mt, it was as follows before the edits:
------
Emailiniz bizim kaydını kabul etmediğimiz halk tarafından kullanılabilen email alanlarından (örneğin gmail, yahoo, hotmail vs.) olduğundan reddedilmiştir.
-------
it's for you to see your mistakes and to be more careful next time

2 Ocak 2008 20:58

senemtas_mt
Mesaj Sayısı: 40
thanks smy