Tercüme - İngilizce-Türkçe - Your email has address has been rejected as we do...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Açıklamalar - Bilgisayarlar / Internet Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Your email has address has been rejected as we do... | | Kaynak dil: İngilizce
Your email has address has been rejected as we do not accept registrations from publicly available email domains (e.g. gmail, yahoo, hotmail etc). |
|
| Emailiniz bizim kaydını kabul etmediÄŸimiz... | | Hedef dil: Türkçe
Genel kullanıma açık e-mail alanlarından (gmail, yahoo, hotmail vs. gibi) yapılan kayıtları kabul etmediÄŸimiz için e-mail adresiniz reddedilmiÅŸtir. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | "Your email has address" kelimesindeki "has" fazlalıktır |
|
En son smy tarafından onaylandı - 1 Ocak 2008 15:28
Son Gönderilen | | | | | 1 Ocak 2008 15:27 | | smyMesaj Sayısı: 2481 | I've edited and validated your translations senemtas_mt, it was as follows before the edits:
------
Emailiniz bizim kaydını kabul etmediğimiz halk tarafından kullanılabilen email alanlarından (örneğin gmail, yahoo, hotmail vs.) olduğundan reddedilmiştir.
-------
it's for you to see your mistakes and to be more careful next time | | | 2 Ocak 2008 20:58 | | | thanks smy |
|
|