Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - Your email has address has been rejected as we do...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Selitykset - Tietokoneet / Internet

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Your email has address has been rejected as we do...
Teksti
Lähettäjä seroquel
Alkuperäinen kieli: Englanti

Your email has address has been rejected as we do not accept registrations from publicly available email domains (e.g. gmail, yahoo, hotmail etc).

Otsikko
Emailiniz bizim kaydını kabul etmediğimiz...
Käännös
Turkki

Kääntäjä senemtas_mt
Kohdekieli: Turkki

Genel kullanıma açık e-mail alanlarından (gmail, yahoo, hotmail vs. gibi) yapılan kayıtları kabul etmediğimiz için e-mail adresiniz reddedilmiştir.
Huomioita käännöksestä
"Your email has address" kelimesindeki "has" fazlalıktır
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut smy - 1 Tammikuu 2008 15:28





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Tammikuu 2008 15:27

smy
Viestien lukumäärä: 2481
I've edited and validated your translations senemtas_mt, it was as follows before the edits:
------
Emailiniz bizim kaydını kabul etmediğimiz halk tarafından kullanılabilen email alanlarından (örneğin gmail, yahoo, hotmail vs.) olduğundan reddedilmiştir.
-------
it's for you to see your mistakes and to be more careful next time

2 Tammikuu 2008 20:58

senemtas_mt
Viestien lukumäärä: 40
thanks smy