Vertaling - Engels-Turks - Your email has address has been rejected as we do...Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Betekenissen - Computers/Internet Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Your email has address has been rejected as we do... | | Uitgangs-taal: Engels
Your email has address has been rejected as we do not accept registrations from publicly available email domains (e.g. gmail, yahoo, hotmail etc). |
|
| Emailiniz bizim kaydını kabul etmediğimiz... | | Doel-taal: Turks
Genel kullanıma açık e-mail alanlarından (gmail, yahoo, hotmail vs. gibi) yapılan kayıtları kabul etmediğimiz için e-mail adresiniz reddedilmiştir. | Details voor de vertaling | "Your email has address" kelimesindeki "has" fazlalıktır |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door smy - 1 januari 2008 15:28
Laatste bericht | | | | | 1 januari 2008 15:27 | | smyAantal berichten: 2481 | I've edited and validated your translations senemtas_mt, it was as follows before the edits:
------
Emailiniz bizim kaydını kabul etmediğimiz halk tarafından kullanılabilen email alanlarından (örneğin gmail, yahoo, hotmail vs.) olduğundan reddedilmiştir.
-------
it's for you to see your mistakes and to be more careful next time | | | 2 januari 2008 20:58 | | | thanks smy |
|
|