Μετάφραση - Αγγλικά-Τουρκικά - Your email has address has been rejected as we do...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Επεξηγήσεις - Υπολογιστές/Διαδίκτυο Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Your email has address has been rejected as we do... | | Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
Your email has address has been rejected as we do not accept registrations from publicly available email domains (e.g. gmail, yahoo, hotmail etc). |
|
| Emailiniz bizim kaydını kabul etmediÄŸimiz... | | Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Genel kullanıma açık e-mail alanlarından (gmail, yahoo, hotmail vs. gibi) yapılan kayıtları kabul etmediÄŸimiz için e-mail adresiniz reddedilmiÅŸtir. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | "Your email has address" kelimesindeki "has" fazlalıktır |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από smy - 1 Ιανουάριος 2008 15:28
Τελευταία μηνύματα | | | | | 1 Ιανουάριος 2008 15:27 | | smyΑριθμός μηνυμάτων: 2481 | I've edited and validated your translations senemtas_mt, it was as follows before the edits:
------
Emailiniz bizim kaydını kabul etmediğimiz halk tarafından kullanılabilen email alanlarından (örneğin gmail, yahoo, hotmail vs.) olduğundan reddedilmiştir.
-------
it's for you to see your mistakes and to be more careful next time | | | 2 Ιανουάριος 2008 20:58 | | | thanks smy |
|
|