Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Turc - Your email has address has been rejected as we do...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsTurc

Categoria Explicacions - Ordinadors / Internet

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Your email has address has been rejected as we do...
Text
Enviat per seroquel
Idioma orígen: Anglès

Your email has address has been rejected as we do not accept registrations from publicly available email domains (e.g. gmail, yahoo, hotmail etc).

Títol
Emailiniz bizim kaydını kabul etmediğimiz...
Traducció
Turc

Traduït per senemtas_mt
Idioma destí: Turc

Genel kullanıma açık e-mail alanlarından (gmail, yahoo, hotmail vs. gibi) yapılan kayıtları kabul etmediğimiz için e-mail adresiniz reddedilmiştir.
Notes sobre la traducció
"Your email has address" kelimesindeki "has" fazlalıktır
Darrera validació o edició per smy - 1 Gener 2008 15:28





Darrer missatge

Autor
Missatge

1 Gener 2008 15:27

smy
Nombre de missatges: 2481
I've edited and validated your translations senemtas_mt, it was as follows before the edits:
------
Emailiniz bizim kaydını kabul etmediğimiz halk tarafından kullanılabilen email alanlarından (örneğin gmail, yahoo, hotmail vs.) olduğundan reddedilmiştir.
-------
it's for you to see your mistakes and to be more careful next time

2 Gener 2008 20:58

senemtas_mt
Nombre de missatges: 40
thanks smy