Traduko - Angla-Turka - Your email has address has been rejected as we do...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Klarigoj - Komputiloj / Interreto Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | Your email has address has been rejected as we do... | | Font-lingvo: Angla
Your email has address has been rejected as we do not accept registrations from publicly available email domains (e.g. gmail, yahoo, hotmail etc). |
|
| Emailiniz bizim kaydını kabul etmediğimiz... | | Cel-lingvo: Turka
Genel kullanıma açık e-mail alanlarından (gmail, yahoo, hotmail vs. gibi) yapılan kayıtları kabul etmediğimiz için e-mail adresiniz reddedilmiştir. | | "Your email has address" kelimesindeki "has" fazlalıktır |
|
Laste validigita aŭ redaktita de smy - 1 Januaro 2008 15:28
Lasta Afiŝo | | | | | 1 Januaro 2008 15:27 | | smyNombro da afiŝoj: 2481 | I've edited and validated your translations senemtas_mt, it was as follows before the edits:
------
Emailiniz bizim kaydını kabul etmediğimiz halk tarafından kullanılabilen email alanlarından (örneğin gmail, yahoo, hotmail vs.) olduğundan reddedilmiştir.
-------
it's for you to see your mistakes and to be more careful next time | | | 2 Januaro 2008 20:58 | | | thanks smy |
|
|