Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - Your email has address has been rejected as we do...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

طبقه تعاریف - رایانه ها / اینترنت

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Your email has address has been rejected as we do...
متن
seroquel پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Your email has address has been rejected as we do not accept registrations from publicly available email domains (e.g. gmail, yahoo, hotmail etc).

عنوان
Emailiniz bizim kaydını kabul etmediğimiz...
ترجمه
ترکی

senemtas_mt ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Genel kullanıma açık e-mail alanlarından (gmail, yahoo, hotmail vs. gibi) yapılan kayıtları kabul etmediğimiz için e-mail adresiniz reddedilmiştir.
ملاحظاتی درباره ترجمه
"Your email has address" kelimesindeki "has" fazlalıktır
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط smy - 1 ژانویه 2008 15:28





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

1 ژانویه 2008 15:27

smy
تعداد پیامها: 2481
I've edited and validated your translations senemtas_mt, it was as follows before the edits:
------
Emailiniz bizim kaydını kabul etmediğimiz halk tarafından kullanılabilen email alanlarından (örneğin gmail, yahoo, hotmail vs.) olduğundan reddedilmiştir.
-------
it's for you to see your mistakes and to be more careful next time

2 ژانویه 2008 20:58

senemtas_mt
تعداد پیامها: 40
thanks smy