Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İbranice-Brezilya Portekizcesi - לא אישׂ אל ויכזב ובן אדם ויתנחם ההוא אמר ולא...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İbraniceBrezilya Portekizcesi

Başlık
לא אישׂ אל ויכזב ובן אדם ויתנחם ההוא אמר ולא...
Metin
Öneri phellippe
Kaynak dil: İbranice

לא אישׂ אל ויכזב ובן אדם ויתנחם ההוא אמר ולא יעשׁה ודבר ולא יקימנה

Başlık
Deus não é homem nem filho de homem.
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri rahhaz
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Deus não é homem para que houvesse mentido, nem filho de homem, para que houvesse se arrependido. Havendo ele dito, não fará? Ou havendo falado, não o cumprirá?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
O texto tem formato de Hebraico Bíblico. Difere em gramática e morfologia do Hebraico Moderno.
A palavra que consta como "arrependido", também pode significar "se consolar".
En son casper tavernello tarafından onaylandı - 8 Ağustos 2008 05:52





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Ağustos 2008 05:49

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Eu encontrei:
Números 23:19 Deus não é homem, para que minta; nem filho de homem, para que se arrependa. Porventura, tendo ele prometido, não o fará? Ou, tendo falado, não o cumprirá?