Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Hébreu-Portuguais brésilien - לא אישׂ אל ויכזב ובן אדם ויתנחם ההוא אמר ולא...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: HébreuPortuguais brésilien

Titre
לא אישׂ אל ויכזב ובן אדם ויתנחם ההוא אמר ולא...
Texte
Proposé par phellippe
Langue de départ: Hébreu

לא אישׂ אל ויכזב ובן אדם ויתנחם ההוא אמר ולא יעשׁה ודבר ולא יקימנה

Titre
Deus não é homem nem filho de homem.
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par rahhaz
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Deus não é homem para que houvesse mentido, nem filho de homem, para que houvesse se arrependido. Havendo ele dito, não fará? Ou havendo falado, não o cumprirá?
Commentaires pour la traduction
O texto tem formato de Hebraico Bíblico. Difere em gramática e morfologia do Hebraico Moderno.
A palavra que consta como "arrependido", também pode significar "se consolar".
Dernière édition ou validation par casper tavernello - 8 Août 2008 05:52





Derniers messages

Auteur
Message

8 Août 2008 05:49

casper tavernello
Nombre de messages: 5057
Eu encontrei:
Números 23:19 Deus não é homem, para que minta; nem filho de homem, para que se arrependa. Porventura, tendo ele prometido, não o fará? Ou, tendo falado, não o cumprirá?