Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Hebreeuws-Braziliaans Portugees - לא אישׂ אל ויכזב ובן אדם ויתנחם ההוא אמר ולא...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: HebreeuwsBraziliaans Portugees

Titel
לא אישׂ אל ויכזב ובן אדם ויתנחם ההוא אמר ולא...
Tekst
Opgestuurd door phellippe
Uitgangs-taal: Hebreeuws

לא אישׂ אל ויכזב ובן אדם ויתנחם ההוא אמר ולא יעשׁה ודבר ולא יקימנה

Titel
Deus não é homem nem filho de homem.
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door rahhaz
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Deus não é homem para que houvesse mentido, nem filho de homem, para que houvesse se arrependido. Havendo ele dito, não fará? Ou havendo falado, não o cumprirá?
Details voor de vertaling
O texto tem formato de Hebraico Bíblico. Difere em gramática e morfologia do Hebraico Moderno.
A palavra que consta como "arrependido", também pode significar "se consolar".
Laatst goedgekeurd of bewerkt door casper tavernello - 8 augustus 2008 05:52





Laatste bericht

Auteur
Bericht

8 augustus 2008 05:49

casper tavernello
Aantal berichten: 5057
Eu encontrei:
Números 23:19 Deus não é homem, para que minta; nem filho de homem, para que se arrependa. Porventura, tendo ele prometido, não o fará? Ou, tendo falado, não o cumprirá?