Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Ebraico-Portoghese brasiliano - לא אישׂ אל ויכזב ובן אדם ויתנחם ההוא אמר ולא...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: EbraicoPortoghese brasiliano

Titolo
לא אישׂ אל ויכזב ובן אדם ויתנחם ההוא אמר ולא...
Testo
Aggiunto da phellippe
Lingua originale: Ebraico

לא אישׂ אל ויכזב ובן אדם ויתנחם ההוא אמר ולא יעשׁה ודבר ולא יקימנה

Titolo
Deus não é homem nem filho de homem.
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da rahhaz
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

Deus não é homem para que houvesse mentido, nem filho de homem, para que houvesse se arrependido. Havendo ele dito, não fará? Ou havendo falado, não o cumprirá?
Note sulla traduzione
O texto tem formato de Hebraico Bíblico. Difere em gramática e morfologia do Hebraico Moderno.
A palavra que consta como "arrependido", também pode significar "se consolar".
Ultima convalida o modifica di casper tavernello - 8 Agosto 2008 05:52





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

8 Agosto 2008 05:49

casper tavernello
Numero di messaggi: 5057
Eu encontrei:
Números 23:19 Deus não é homem, para que minta; nem filho de homem, para que se arrependa. Porventura, tendo ele prometido, não o fará? Ou, tendo falado, não o cumprirá?