Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiyahudi-Kireno cha Kibrazili - לא אישׂ אל ויכזב ובן אדם ויתנחם ההוא אמר ולא...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiyahudiKireno cha Kibrazili

Kichwa
לא אישׂ אל ויכזב ובן אדם ויתנחם ההוא אמר ולא...
Nakala
Tafsiri iliombwa na phellippe
Lugha ya kimaumbile: Kiyahudi

לא אישׂ אל ויכזב ובן אדם ויתנחם ההוא אמר ולא יעשׁה ודבר ולא יקימנה

Kichwa
Deus não é homem nem filho de homem.
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na rahhaz
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

Deus não é homem para que houvesse mentido, nem filho de homem, para que houvesse se arrependido. Havendo ele dito, não fará? Ou havendo falado, não o cumprirá?
Maelezo kwa mfasiri
O texto tem formato de Hebraico Bíblico. Difere em gramática e morfologia do Hebraico Moderno.
A palavra que consta como "arrependido", também pode significar "se consolar".
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na casper tavernello - 8 Agosti 2008 05:52





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

8 Agosti 2008 05:49

casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
Eu encontrei:
Números 23:19 Deus não é homem, para que minta; nem filho de homem, para que se arrependa. Porventura, tendo ele prometido, não o fará? Ou, tendo falado, não o cumprirá?