Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiyahudi-Kireno cha Kibrazili - ×œ× ×ישׂ ×ל ויכזב ובן ××“× ×•×™×ª× ×—× ×”×”×•× ×מר ול×...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
×œ× ×ישׂ ×ל ויכזב ובן ××“× ×•×™×ª× ×—× ×”×”×•× ×מר ול×...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
phellippe
Lugha ya kimaumbile: Kiyahudi
×œ× ×ישׂ ×ל ויכזב ובן ××“× ×•×™×ª× ×—× ×”×”×•× ×מר ×•×œ× ×™×¢×©××” ודבר ×•×œ× ×™×§×™×ž× ×”
Kichwa
Deus não é homem nem filho de homem.
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili
Ilitafsiriwa na
rahhaz
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili
Deus não é homem para que houvesse mentido, nem filho de homem, para que houvesse se arrependido. Havendo ele dito, não fará? Ou havendo falado, não o cumprirá?
Maelezo kwa mfasiri
O texto tem formato de Hebraico BÃblico. Difere em gramática e morfologia do Hebraico Moderno.
A palavra que consta como "arrependido", também pode significar "se consolar".
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
casper tavernello
- 8 Agosti 2008 05:52
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
8 Agosti 2008 05:49
casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
Eu encontrei:
Números 23:19 Deus não é homem, para que minta; nem filho de homem, para que se arrependa. Porventura, tendo ele prometido, não o fará? Ou, tendo falado, não o cumprirá?