Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Brezilya Portekizcesi - Debbie trusts julia bacause she is a reliable...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceBrezilya Portekizcesi

Kategori Cumle

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Debbie trusts julia bacause she is a reliable...
Metin
Öneri fermiura
Kaynak dil: İngilizce

Debbie trusts julia bacause she is a reliable person

Başlık
Debbie confia em Julia porque ela é uma pessoa confiável
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri Diego_Kovags
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Debbie confia em Julia porque ela é uma pessoa confiável
En son casper tavernello tarafından onaylandı - 2 Temmuz 2008 02:52





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

1 Temmuz 2008 18:52

Angelus
Mesaj Sayısı: 1227
Homework?

1 Temmuz 2008 19:00

Diego_Kovags
Mesaj Sayısı: 515
Level 1.

1 Temmuz 2008 19:24

goncin
Mesaj Sayısı: 3706
Moreover, the original text is not good: "bacause" and who is the reliable person? The pronoun she leads to an ambiguity...

1 Temmuz 2008 19:34

Diego_Kovags
Mesaj Sayısı: 515
This ambiguity was also kept in Portuguese.