Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Brezilya Portekizcesi - Debbie trusts julia bacause she is a reliable...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Debbie trusts julia bacause she is a reliable...
Metin
Öneri
fermiura
Kaynak dil: İngilizce
Debbie trusts julia bacause she is a reliable person
Başlık
Debbie confia em Julia porque ela é uma pessoa confiável
Tercüme
Brezilya Portekizcesi
Çeviri
Diego_Kovags
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
Debbie confia em Julia porque ela é uma pessoa confiável
En son
casper tavernello
tarafından onaylandı - 2 Temmuz 2008 02:52
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
1 Temmuz 2008 18:52
Angelus
Mesaj Sayısı: 1227
Homework?
1 Temmuz 2008 19:00
Diego_Kovags
Mesaj Sayısı: 515
Level 1.
1 Temmuz 2008 19:24
goncin
Mesaj Sayısı: 3706
Moreover, the original text is not good: "b
a
cause" and who is the reliable person? The pronoun
she
leads to an ambiguity...
1 Temmuz 2008 19:34
Diego_Kovags
Mesaj Sayısı: 515
This ambiguity was also kept in Portuguese.