Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-برتغالية برازيلية - Debbie trusts julia bacause she is a reliable...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبرتغالية برازيلية

صنف جملة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Debbie trusts julia bacause she is a reliable...
نص
إقترحت من طرف fermiura
لغة مصدر: انجليزي

Debbie trusts julia bacause she is a reliable person

عنوان
Debbie confia em Julia porque ela é uma pessoa confiável
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف Diego_Kovags
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Debbie confia em Julia porque ela é uma pessoa confiável
آخر تصديق أو تحرير من طرف casper tavernello - 2 تموز 2008 02:52





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

1 تموز 2008 18:52

Angelus
عدد الرسائل: 1227
Homework?

1 تموز 2008 19:00

Diego_Kovags
عدد الرسائل: 515
Level 1.

1 تموز 2008 19:24

goncin
عدد الرسائل: 3706
Moreover, the original text is not good: "bacause" and who is the reliable person? The pronoun she leads to an ambiguity...

1 تموز 2008 19:34

Diego_Kovags
عدد الرسائل: 515
This ambiguity was also kept in Portuguese.