Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Portuguais brésilien - Debbie trusts julia bacause she is a reliable...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisPortuguais brésilien

Catégorie Phrase

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Debbie trusts julia bacause she is a reliable...
Texte
Proposé par fermiura
Langue de départ: Anglais

Debbie trusts julia bacause she is a reliable person

Titre
Debbie confia em Julia porque ela é uma pessoa confiável
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par Diego_Kovags
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Debbie confia em Julia porque ela é uma pessoa confiável
Dernière édition ou validation par casper tavernello - 2 Juillet 2008 02:52





Derniers messages

Auteur
Message

1 Juillet 2008 18:52

Angelus
Nombre de messages: 1227
Homework?

1 Juillet 2008 19:00

Diego_Kovags
Nombre de messages: 515
Level 1.

1 Juillet 2008 19:24

goncin
Nombre de messages: 3706
Moreover, the original text is not good: "bacause" and who is the reliable person? The pronoun she leads to an ambiguity...

1 Juillet 2008 19:34

Diego_Kovags
Nombre de messages: 515
This ambiguity was also kept in Portuguese.