בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - אנגלית-פורטוגזית ברזילאית - Debbie trusts julia bacause she is a reliable...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
משפט
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Debbie trusts julia bacause she is a reliable...
טקסט
נשלח על ידי
fermiura
שפת המקור: אנגלית
Debbie trusts julia bacause she is a reliable person
שם
Debbie confia em Julia porque ela é uma pessoa confiável
תרגום
פורטוגזית ברזילאית
תורגם על ידי
Diego_Kovags
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית
Debbie confia em Julia porque ela é uma pessoa confiável
אושר לאחרונה ע"י
casper tavernello
- 2 יולי 2008 02:52
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
1 יולי 2008 18:52
Angelus
מספר הודעות: 1227
Homework?
1 יולי 2008 19:00
Diego_Kovags
מספר הודעות: 515
Level 1.
1 יולי 2008 19:24
goncin
מספר הודעות: 3706
Moreover, the original text is not good: "b
a
cause" and who is the reliable person? The pronoun
she
leads to an ambiguity...
1 יולי 2008 19:34
Diego_Kovags
מספר הודעות: 515
This ambiguity was also kept in Portuguese.