Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Engleză-Portugheză braziliană - Debbie trusts julia bacause she is a reliable...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Propoziţie
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Debbie trusts julia bacause she is a reliable...
Text
Înscris de
fermiura
Limba sursă: Engleză
Debbie trusts julia bacause she is a reliable person
Titlu
Debbie confia em Julia porque ela é uma pessoa confiável
Traducerea
Portugheză braziliană
Tradus de
Diego_Kovags
Limba ţintă: Portugheză braziliană
Debbie confia em Julia porque ela é uma pessoa confiável
Validat sau editat ultima dată de către
casper tavernello
- 2 Iulie 2008 02:52
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
1 Iulie 2008 18:52
Angelus
Numărul mesajelor scrise: 1227
Homework?
1 Iulie 2008 19:00
Diego_Kovags
Numărul mesajelor scrise: 515
Level 1.
1 Iulie 2008 19:24
goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
Moreover, the original text is not good: "b
a
cause" and who is the reliable person? The pronoun
she
leads to an ambiguity...
1 Iulie 2008 19:34
Diego_Kovags
Numărul mesajelor scrise: 515
This ambiguity was also kept in Portuguese.