Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-İngilizce - senin kudretinin ulaÅŸtığı yerlere onların...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
senin kudretinin ulaştığı yerlere onların...
Metin
Öneri
crusoe
Kaynak dil: Türkçe
senin kudretinin ulaştığı yerlere onların hayalleri bile ulaşamaz....
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ingilizce tercümesini istiyorum
Başlık
Even their dreams can't attain
Tercüme
İngilizce
Çeviri
buketnur
Hedef dil: İngilizce
Not even their dreams can attain the areas where your power reaches...
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 4 Ağustos 2008 16:07
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
2 Ağustos 2008 19:31
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi buketnur,
That should be:
"
Not even
their dreams
can/are able to
attain the area where your power reach
e
s"
Still a weird sentence.
3 Ağustos 2008 10:06
buketnur
Mesaj Sayısı: 266
Yes that seems better, thanks Lilian