Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - senin kudretinin ulaştığı yerlere onların...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
senin kudretinin ulaştığı yerlere onların...
Texte
Proposé par
crusoe
Langue de départ: Turc
senin kudretinin ulaştığı yerlere onların hayalleri bile ulaşamaz....
Commentaires pour la traduction
ingilizce tercümesini istiyorum
Titre
Even their dreams can't attain
Traduction
Anglais
Traduit par
buketnur
Langue d'arrivée: Anglais
Not even their dreams can attain the areas where your power reaches...
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 4 Août 2008 16:07
Derniers messages
Auteur
Message
2 Août 2008 19:31
lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi buketnur,
That should be:
"
Not even
their dreams
can/are able to
attain the area where your power reach
e
s"
Still a weird sentence.
3 Août 2008 10:06
buketnur
Nombre de messages: 266
Yes that seems better, thanks Lilian