ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-英語 - senin kudretinin ulaÅŸtığı yerlere onların...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
senin kudretinin ulaştığı yerlere onların...
テキスト
crusoe
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
senin kudretinin ulaştığı yerlere onların hayalleri bile ulaşamaz....
翻訳についてのコメント
ingilizce tercümesini istiyorum
タイトル
Even their dreams can't attain
翻訳
英語
buketnur
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
Not even their dreams can attain the areas where your power reaches...
最終承認・編集者
lilian canale
- 2008年 8月 4日 16:07
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 8月 2日 19:31
lilian canale
投稿数: 14972
Hi buketnur,
That should be:
"
Not even
their dreams
can/are able to
attain the area where your power reach
e
s"
Still a weird sentence.
2008年 8月 3日 10:06
buketnur
投稿数: 266
Yes that seems better, thanks Lilian