خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - ترکی-انگلیسی - senin kudretinin ulaÅŸtığı yerlere onların...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
senin kudretinin ulaştığı yerlere onların...
متن
crusoe
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی
senin kudretinin ulaştığı yerlere onların hayalleri bile ulaşamaz....
ملاحظاتی درباره ترجمه
ingilizce tercümesini istiyorum
عنوان
Even their dreams can't attain
ترجمه
انگلیسی
buketnur
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
Not even their dreams can attain the areas where your power reaches...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 4 آگوست 2008 16:07
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
2 آگوست 2008 19:31
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi buketnur,
That should be:
"
Not even
their dreams
can/are able to
attain the area where your power reach
e
s"
Still a weird sentence.
3 آگوست 2008 10:06
buketnur
تعداد پیامها: 266
Yes that seems better, thanks Lilian