Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - senin kudretinin ulaştığı yerlere onların...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
senin kudretinin ulaştığı yerlere onların...
Testo
Aggiunto da
crusoe
Lingua originale: Turco
senin kudretinin ulaştığı yerlere onların hayalleri bile ulaşamaz....
Note sulla traduzione
ingilizce tercümesini istiyorum
Titolo
Even their dreams can't attain
Traduzione
Inglese
Tradotto da
buketnur
Lingua di destinazione: Inglese
Not even their dreams can attain the areas where your power reaches...
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 4 Agosto 2008 16:07
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
2 Agosto 2008 19:31
lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi buketnur,
That should be:
"
Not even
their dreams
can/are able to
attain the area where your power reach
e
s"
Still a weird sentence.
3 Agosto 2008 10:06
buketnur
Numero di messaggi: 266
Yes that seems better, thanks Lilian