Tercüme - Fransızca-İtalyanca - Je t'embrasse très fort et je t'aime beaucoupŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Aşk / Arkadaşlık | Je t'embrasse très fort et je t'aime beaucoup | | Kaynak dil: Fransızca
Je t'embrasse très fort et je t'aime beaucoup |
|
| Ti baccio fortissimamente e ti amo molto | | Hedef dil: İtalyanca
Ti abbraccio fortissimamente e ti amo molto |
|
En son Xini tarafından onaylandı - 12 Kasım 2008 14:36
Son Gönderilen | | | | | 9 Kasım 2008 22:17 | | | NON "Ti baccio" ma "Ti abbraccio". Il verbo bacciare non credo che esista. | | | 12 Kasım 2008 14:36 | | XiniMesaj Sayısı: 1655 | |
|
|