Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Franca-Italia - Je t'embrasse très fort et je t'aime beaucoup

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaItalia

Kategorio Amo / Amikeco

Titolo
Je t'embrasse très fort et je t'aime beaucoup
Teksto
Submetigx per Loris Binot
Font-lingvo: Franca

Je t'embrasse très fort et je t'aime beaucoup

Titolo
Ti baccio fortissimamente e ti amo molto
Traduko
Italia

Tradukita per Kostas Koutoulis
Cel-lingvo: Italia

Ti abbraccio fortissimamente e ti amo molto
Laste validigita aŭ redaktita de Xini - 12 Novembro 2008 14:36





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

9 Novembro 2008 22:17

hiofui
Nombro da afiŝoj: 3
NON "Ti baccio" ma "Ti abbraccio". Il verbo bacciare non credo che esista.

12 Novembro 2008 14:36

Xini
Nombro da afiŝoj: 1655
Già. Modifico.
Grazie.