בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - צרפתית-איטלקית - Je t'embrasse très fort et je t'aime beaucoup
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
אהבה /ידידות
שם
Je t'embrasse très fort et je t'aime beaucoup
טקסט
נשלח על ידי
Loris Binot
שפת המקור: צרפתית
Je t'embrasse très fort et je t'aime beaucoup
שם
Ti baccio fortissimamente e ti amo molto
תרגום
איטלקית
תורגם על ידי
Kostas Koutoulis
שפת המטרה: איטלקית
Ti abbraccio fortissimamente e ti amo molto
אושר לאחרונה ע"י
Xini
- 12 נובמבר 2008 14:36
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
9 נובמבר 2008 22:17
hiofui
מספר הודעות: 3
NON "Ti baccio" ma "Ti abbraccio". Il verbo bacciare non credo che esista.
12 נובמבר 2008 14:36
Xini
מספר הודעות: 1655
Già . Modifico.
Grazie.