Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-İngilizce - γεια σου μαρκετα Θα σε περιμενω με μεγαλη αγωνια...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaİngilizceÇekçe

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
γεια σου μαρκετα Θα σε περιμενω με μεγαλη αγωνια...
Metin
Öneri nikos36
Kaynak dil: Yunanca

γεια σου μαρκετα
Θα σε περιμενω με μεγαλη αγωνια να ερθει.
ευχαριστω για τα γλυκα σου λογια για τα αγγλικα μου
Η 71 μερες για μενα ειναι βουνο,δεν περνα ευκολα και οταν της μετρας.

Başlık
hallo marketa
Tercüme
İngilizce

Çeviri gianvou
Hedef dil: İngilizce

hallo marketa
I will be waiting anxiously for you to come.
thank you for your sweet words about my english.
71 days for me is a mountain,doesn't pass by when you count
En son Tantine tarafından onaylandı - 14 Ekim 2008 00:31





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

11 Ekim 2008 18:39

Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
Hi gianvou

Maybe you should put "ly" at the end of "anxious" => "anxiously".

The rest is fine, just needs a space between the comma and "doesn't".

I've set a poll

Bises
Tantine

14 Ekim 2008 13:38

gianvou
Mesaj Sayısı: 1
hi tantine
thank for your comments

filia(kisses)
gianvou