Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-İbranice - Out of sight, but never out of my mind.
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Anlatım / Ifade
Başlık
Out of sight, but never out of my mind.
Metin
Öneri
DonBarto
Kaynak dil: İngilizce
Out of sight, but never out of my mind.
%/ Hebrew
Çeviriyle ilgili açıklamalar
I lost my brother he died 6 years ago, but he will always be in my heart.
Başlık
רחוק מן העין
Tercüme
İbranice
Çeviri
milkman
Hedef dil: İbranice
רחוק מן העין, ×ך ××£ ×¤×¢× ×œ× ×¨×—×•×§ מן הלב.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Made a paraphrase on a common Hebrew saying:
"Out of sight, but never out of heart"
En son
libera
tarafından onaylandı - 4 Aralık 2008 19:13