Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Engleski-Hebrejski - Out of sight, but never out of my mind.
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Izraz
Naslov
Out of sight, but never out of my mind.
Tekst
Poslao
DonBarto
Izvorni jezik: Engleski
Out of sight, but never out of my mind.
%/ Hebrew
Primjedbe o prijevodu
I lost my brother he died 6 years ago, but he will always be in my heart.
Naslov
רחוק מן העין
Prevođenje
Hebrejski
Preveo
milkman
Ciljni jezik: Hebrejski
רחוק מן העין, ×ך ××£ ×¤×¢× ×œ× ×¨×—×•×§ מן הלב.
Primjedbe o prijevodu
Made a paraphrase on a common Hebrew saying:
"Out of sight, but never out of heart"
Posljednji potvrdio i uredio
libera
- 4 prosinac 2008 19:13