Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Engleski-Hebrejski - Out of sight, but never out of my mind.
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Izraz
Natpis
Out of sight, but never out of my mind.
Tekst
Podnet od
DonBarto
Izvorni jezik: Engleski
Out of sight, but never out of my mind.
%/ Hebrew
Napomene o prevodu
I lost my brother he died 6 years ago, but he will always be in my heart.
Natpis
רחוק מן העין
Prevod
Hebrejski
Preveo
milkman
Željeni jezik: Hebrejski
רחוק מן העין, ×ך ××£ ×¤×¢× ×œ× ×¨×—×•×§ מן הלב.
Napomene o prevodu
Made a paraphrase on a common Hebrew saying:
"Out of sight, but never out of heart"
Poslednja provera i obrada od
libera
- 4 Decembar 2008 19:13