Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Hebraico - Out of sight, but never out of my mind.
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Expressões
Título
Out of sight, but never out of my mind.
Texto
Enviado por
DonBarto
Idioma de origem: Inglês
Out of sight, but never out of my mind.
%/ Hebrew
Notas sobre a tradução
I lost my brother he died 6 years ago, but he will always be in my heart.
Título
רחוק מן העין
Tradução
Hebraico
Traduzido por
milkman
Idioma alvo: Hebraico
רחוק מן העין, ×ך ××£ ×¤×¢× ×œ× ×¨×—×•×§ מן הלב.
Notas sobre a tradução
Made a paraphrase on a common Hebrew saying:
"Out of sight, but never out of heart"
Último validado ou editado por
libera
- 4 Dezembro 2008 19:13