Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Inglés-Hebreo - Out of sight, but never out of my mind.
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Expresión
Título
Out of sight, but never out of my mind.
Texto
Propuesto por
DonBarto
Idioma de origen: Inglés
Out of sight, but never out of my mind.
%/ Hebrew
Nota acerca de la traducción
I lost my brother he died 6 years ago, but he will always be in my heart.
Título
רחוק מן העין
Traducción
Hebreo
Traducido por
milkman
Idioma de destino: Hebreo
רחוק מן העין, ×ך ××£ ×¤×¢× ×œ× ×¨×—×•×§ מן הלב.
Nota acerca de la traducción
Made a paraphrase on a common Hebrew saying:
"Out of sight, but never out of heart"
Última validación o corrección por
libera
- 4 Diciembre 2008 19:13