Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İngilizce - affetmek

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİngilizceİspanyolca

Kategori Dusunceler - Gunluk hayat

Başlık
affetmek
Metin
Öneri eylulyagmuru
Kaynak dil: Türkçe

Affetmenin anlamı değişti kitaplarda; artık bir yanlış dört doğruyu götürüyor!


Bugünü, dünüme yarınıma değişir giderim.

Başlık
Forgiving
Tercüme
İngilizce

Çeviri cheesecake
Hedef dil: İngilizce

From now on, the meaning of forgiving is changed in the books ; now one mistake eliminates four correct answers!

I leave behind by exchanging my yesterday and tomorrow with my today.
En son Tantine tarafından onaylandı - 26 Ocak 2009 17:29





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

26 Ocak 2009 00:26

Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
Hi cheesecake

We need to find something for "four corrects" because it does not convey much in English.

I've set a poll, someone else may come up with a good suggestion

Bises
Tantine

26 Ocak 2009 15:59

cheesecake
Mesaj Sayısı: 980
What about four "rights"/"truth" or "fair"? What is it exactly called corrects which are made in exams or close tests?.. I think we should write it.

26 Ocak 2009 17:11

Tantine
Mesaj Sayısı: 2747
Hi cheesecake

What if we put "one mistake eliminates four correct answers"

Bises
Tantine

26 Ocak 2009 17:14

cheesecake
Mesaj Sayısı: 980
It would be perfect! thank you I edit.