Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - affetmek

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiEspanja

Kategoria Ajatukset - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
affetmek
Teksti
Lähettäjä eylulyagmuru
Alkuperäinen kieli: Turkki

Affetmenin anlamı değişti kitaplarda; artık bir yanlış dört doğruyu götürüyor!


Bugünü, dünüme yarınıma değişir giderim.

Otsikko
Forgiving
Käännös
Englanti

Kääntäjä cheesecake
Kohdekieli: Englanti

From now on, the meaning of forgiving is changed in the books ; now one mistake eliminates four correct answers!

I leave behind by exchanging my yesterday and tomorrow with my today.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Tantine - 26 Tammikuu 2009 17:29





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Tammikuu 2009 00:26

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Hi cheesecake

We need to find something for "four corrects" because it does not convey much in English.

I've set a poll, someone else may come up with a good suggestion

Bises
Tantine

26 Tammikuu 2009 15:59

cheesecake
Viestien lukumäärä: 980
What about four "rights"/"truth" or "fair"? What is it exactly called corrects which are made in exams or close tests?.. I think we should write it.

26 Tammikuu 2009 17:11

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Hi cheesecake

What if we put "one mistake eliminates four correct answers"

Bises
Tantine

26 Tammikuu 2009 17:14

cheesecake
Viestien lukumäärä: 980
It would be perfect! thank you I edit.