Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Macarca - There is no one I would rather spend the...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceMacarca

Kategori Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
There is no one I would rather spend the...
Metin
Öneri youngy
Kaynak dil: İngilizce

Hello, there is no one I would rather spend the rest of my life with. I want to have a little baby princess with you and make you the happiest woman in the world.
All my love,
XXX"

Başlık
Helló, nincs senki más akivel szívesebben leélném...
Tercüme
Macarca

Çeviri pimpoapo
Hedef dil: Macarca

Helló, nincs senki más akivel szívesebben leélném hátralevő életem. Egy pici hercegnőre vágyom tőled és a világ legboldogabb asszonyává kívánlak tenni.
Mélységes szeretettel,
XXX"
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Egy másik verzió az első mondatra:
"Helló, rajtad kívül nincs senki más akivel szívesebben leélném az életem."
En son Cisa tarafından onaylandı - 3 Ocak 2009 13:40