Tercüme - İngilizce-Macarca - There is no one I would rather spend the...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Aşk / Arkadaşlık  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | There is no one I would rather spend the... | | Kaynak dil: İngilizce
Hello, there is no one I would rather spend the rest of my life with. I want to have a little baby princess with you and make you the happiest woman in the world. All my love, XXX" |
|
| Helló, nincs senki más akivel szÃvesebben leélném... | | Hedef dil: Macarca
Helló, nincs senki más akivel szÃvesebben leélném hátralevÅ‘ életem. Egy pici hercegnÅ‘re vágyom tÅ‘led és a világ legboldogabb asszonyává kÃvánlak tenni. Mélységes szeretettel, XXX" | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Egy másik verzió az elsÅ‘ mondatra: "Helló, rajtad kÃvül nincs senki más akivel szÃvesebben leélném az életem." |
|
En son Cisa tarafından onaylandı - 3 Ocak 2009 13:40
|