Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Hongrois - There is no one I would rather spend the...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisHongrois

Catégorie Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
There is no one I would rather spend the...
Texte
Proposé par youngy
Langue de départ: Anglais

Hello, there is no one I would rather spend the rest of my life with. I want to have a little baby princess with you and make you the happiest woman in the world.
All my love,
XXX"

Titre
Helló, nincs senki más akivel szívesebben leélném...
Traduction
Hongrois

Traduit par pimpoapo
Langue d'arrivée: Hongrois

Helló, nincs senki más akivel szívesebben leélném hátralevő életem. Egy pici hercegnőre vágyom tőled és a világ legboldogabb asszonyává kívánlak tenni.
Mélységes szeretettel,
XXX"
Commentaires pour la traduction
Egy másik verzió az első mondatra:
"Helló, rajtad kívül nincs senki más akivel szívesebben leélném az életem."
Dernière édition ou validation par Cisa - 3 Janvier 2009 13:40