Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Венгерский - There is no one I would rather spend the...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийВенгерский

Категория Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
There is no one I would rather spend the...
Tекст
Добавлено youngy
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Hello, there is no one I would rather spend the rest of my life with. I want to have a little baby princess with you and make you the happiest woman in the world.
All my love,
XXX"

Статус
Helló, nincs senki más akivel szívesebben leélném...
Перевод
Венгерский

Перевод сделан pimpoapo
Язык, на который нужно перевести: Венгерский

Helló, nincs senki más akivel szívesebben leélném hátralevő életem. Egy pici hercegnőre vágyom tőled és a világ legboldogabb asszonyává kívánlak tenni.
Mélységes szeretettel,
XXX"
Комментарии для переводчика
Egy másik verzió az első mondatra:
"Helló, rajtad kívül nincs senki más akivel szívesebben leélném az életem."
Последнее изменение было внесено пользователем Cisa - 3 Январь 2009 13:40